Рассказчик кончил. Слушатели еще молчали, но, наконец, один из них откашлянулся и заметил, что в истории этой все объяснимо, и сны Михайлицы, и видение, которое ей примерещилось впросонье, и падение ангела, которого забеглая кошка или собака на пол столкнула, и смерть Левонтия, который болел еще ранее встречи с Памвою, объяснимы и все случайные совпадения слов говорящего какими-то загадками Памвы.
– Понятно и то, – добавил слушатель, – что Лука по цепи перешел с веслом: каменщики известные мастера где угодно ходить и лазить, а весло тот же балансир; понятно, пожалуй, и то, что Марой мог видеть около Луки светение, которое принял за ангелов. От большой напряженности сильно перезябшему человеку мало ли что могло зарябить в глазах? Я нашел бы понятным даже и то, если бы, например, Марой, по своему предсказанию, не преполовя дня умер…
– Да он и умер-с, – отозвался Марк.
– Прекрасно! И здесь ничего нет удивительного восьмидесятилетнему старику умереть после таких волнений и простуды; но вот что для меня действительно совершенно необъяснимо: как могла исчезнуть печать с нового ангела, которого англичанка запечатала?
– Ну, а это уже самое простое-с, – весело отозвался Марк и рассказал, что они после этого вскоре же нашли эту печать между образом и ризою.
– Как же это могло случиться?
– А так: англичанка тоже не дерзнула ангельский лик портить, а сделала печать на бумажке и подвела ее под края оклада… Оно это было очень умно и искусно ею устроено, но Лука как нес иконы, так они у него за пазухой шевелились, и оттого печать и спала.
– Ну, теперь, значит, и все дело просто и естественно.
– Да, так и многие располагают, что все это случилось самым обыкновенным манером, и даже не только образованные господа, которым об этом известно, но и наша братия, в раздоре остающиеся, над нами смеются, что будто нас англичанка на бумажке под церковь подсунула. Но мы против таковых доводов не спорим: всяк как верит, так и да судит, а для нас все равно, какими путями господь человека взыщет и из какого сосуда напоит, лишь бы взыскал и жажду единодушия его с отечеством утолил. А вон мужички-вахлачки уже вылезают из-под снегу. Отдохнули, видно, сердечные, и сейчас поедут. Авось они и меня подвезут. Васильева ночка прошла. Утрудил я вас и много кое-где с собою выводил. С Новым годом зато имею честь поздравить, и простите, Христа ради, меня, невежу!
1873
Святки – период от рождества (25 декабря) до крещенья.
День святого Василия – 1 января.
Т.е. не тремя, а двумя пальцами, как старовер.
Скиния (греч.) – переносная церковь.
Новгородская иконописная школа (XIV-XV вв.) и продолжавшая ее традиции строгановская характеризовались мелким письмом по золоту.
Деисус – трехличная икона – Богоматери, Спасителя и Иоанна Предтечи.
Индикт – церковное исчисление времени, при котором мерой отсчета был пятнадцатилетний период. Началом отсчета было 1 сентября. Здесь – посвященная этому дню многоличная икона.
Святцы – месяцеслов с перечнем святых; здесь двенадцать икон с изображением святых, чтимых в каждом месяце. Собор – икона с изображением архангелов Михаила или Гавриила, держащих икону младенца – Христа (Эммануила). Отечество – икона с изображением бога Саваофа с младенцем Христом на руках в окружении архангелов.
Шестоднев – икона с шестью сюжетными изображениями, к каждому дню недели. Целебники – иконы с изображением святых, избавлявших от болезней.
Сюжет иконы, на которой изображены три святых в гостях у Авраама.
Олинфы – оливковые деревья.
Тороци (тороки) – ток божественного или ангельского слуха, изображаемый на иконах в виде струи или лучей.
Рясно – ожерелье или подвески.
Пернат (пернач) – булава с перистым набалдашником.
Веселиил – согласно Библии, основатель храма, построенного евреями в пустыне после их ухода из Египта.
Тябло – киот, полочка, ярус иконостаса.
Лествица – лестница.
Аналогий (аналой) – высокий церковный столик для чтения стоя.
Начал – молитва раскольников.
Старинный способ обозначения нот, без линеек.
Амалфеев рог – рог изобилия.
Мраволев – фантастическое животное, смешение муравья со львом (по «Физиологу»).
Гуменцо (гуменце) – темя, выстригаемое при посвящении церковнослужителей.
Щаповатый (щапливый) – нарядный, щегольской.
Велиар (библейск.) – темная, мрачная сила.
Оцет (польск.) – уксус.
Колоника – загустевший на осях телеги деготь.
Жвир (польск.) – крупный песок.
Заставки – здесь: подставные иконы.
Цыбастая – тонконогая.
Сойга (сайга) – степная коза.
Гаплик – застежка.
Остегны – шаровары.
Шпилман (нем.) – странствующий музыкант; здесь в ироническом смысле.
Ботвит – бодрится, чванится, бахвалится.
Ротитися – божиться.
Иродиада – по Евангелию, жена дяди своего, иудейского царя Филиппа, добившаяся смертной казни Иоанна Крестителя, который разоблачил ее преступную связь с братом Филиппа Иродом Антиппой.
Кучился – умолял.
Котелки – баранки.
Водный труд – водянка.